|
|
A Sampling of our Entree Menu
Une poëlée de coquilles St. Jacques et crevettes aux senteurs de Provence
- carmelized New England Diver scallops with shrimps, oranges, olives, and our garlic butter, as in Provence -
La Matelote de poissons et crustaçés de L'Auberge, sauce homardine du champagne
- Alsatian specialty - medley of lobster, shrimps, scallops, crabmeat, monkfish, champagne lobster sauce -
La Sole de la Manche sautée meunière, homard, asperges et champignons des bois
- English Channel Dover Sole sautéed, with lobster, asparagus, tomato and forest mushrooms -
La choucroute royale garnie à l'Alsacienne, cuite au Crémant d'Alsace
- an Alsatian feast - medley of sausages, goose, duck, foie gras, pork on sauerkraut cooked in Crémant d'Alsace -
La croustade de ris de veau braisé au Madère et truffes, chanterelles, Françillon
- veal sweetbreads braised in a Madeira truffle sauce on puff pastry with chanterelle mushrooms -
Les escalopes de veau, jambon de Virginie, crabe du Cheasapeake, sauce aux champignons et Madère
- veal scallopini,Virginia country ham, jumbo lump crabmeat, mushrooms Madeira cream sauce -
Les deux tournedos de filet de boeuf Black Angus poelés comme à Great Falls
- twin tenderloins of certified Angus beef sautéed, wild mushrooms, asparagus and béarnaise sauce -
Le sauté gourmandise Papa Ernest
- medallions of beef and veal sauted, a grilled lamb chop and roasted half Maine lobster tail -
Le carré d'agneau rôti bergère aux herbes des Alpilles, jardinière de légumes
- roasted rack of lamb with herbs de Provence, vegetable medley, tarragon sauce (served tableside) -
Le chateaubriand de L'Auberge, sa bouquetière de légumes, béarnaise et sauce Perigueux (pour deux)
- our châteaubriand, for two, with assorted fresh vegetables, béarnaise and truffle sauce, served tableside -
|